Склонение фамилий — часть 2 -Фамилии на -КО и -О — склоняем украинские фамилии

Склонение фамилий на  -О

 Сегодня мы с вами вспомним, склоняются ли фамилии на –ко и –о.

  Ни для кого не секрет, что фамилии, оканчивающиеся на –ко считаются у нас украинскими (например: Бондаренко, Шевченко, Хотиненко, Семашко, Цеомашко, Корытько, Кащенко). Хотя обладатель таковой мог видеть Украину только по телевизору во время телетрансляции футбольного матча «Динамо» Киев – «Спартак». Но раз назвался Грузденко – ищи дядьку в Киеве ))

  Вернемся к правописанию.

Фамилии украинского происхождения на –ко и –енко в русском языке НЕ СКЛОНЯЮТСЯ. Ни мужские, ни женские. Таковы нынешние нормы.

Примеры: Тарасу Шевченко, для Сергея Бондаренко, про Ольгу Куриленко, за Людмилу Гурченко, со Львом Лещенко.

  На Чехова и художественные произведения не ориентируемся, там авторы иногда намеренно допускают искажение фамилий склонением.  Кстати, может быть кто-то из читателей подскажет нам, как такие фамилии склоняются на украинском? Слышал я краем уха,что женские фамилии с подобными окончаниями на Украине склоняются. Так ли?

  А вот теперь другой интересный вопрос – как склонять фамилии на –ко, и –енко во множественном числе? Ведь так и подмывает просклонять! «Пойдем к Бондаренкам» — вроде бы и по-дружески, а вдруг обидим? Ведь правильно-то говорить «Пойдем к Бондаренко». Объясню «техницски»: вставьте перед фамилией имена – получим «Пойдем к Светлане и Сергею Бондаренко», а теперь уберите имена — получим правильный вид.  Вы скажете, что фраза звучит неопределенно, к кому мы призываем пойти – к Сергею или к Светлане? А я вам отвечу. В нашем случае как нельзя кстати  русская пословица – «Муж и жена – одна сатана». Железная логика?

  Итак еще раз резюмируем:

  Фамилии на –ко и –енко в русском языке НЕ СКЛОНЯЮТСЯ. Ни мужские, ни женские. Ни в единственном, ни во множественном числе.

  В качестве бонуса о склонении фамилий на –о. Они какие-то не русские что ли… Дефо, Гюго, Трюффо, Коэльо, прости господи.

  Так вот, фамилии, оканчивающиеся  на -о не склоняются.

  Ну сами попробуйте просклонять Гюго. Ну как?

PS:  В стародавние времена слово «бондарь» дало свету несколько фамилий, причем прозвище Бондарь носил главный мастер-сенсей, Бондаренко – помощник мастера, а вот Бондарчуки были подмастерьями.

Кстати, фамилии Бондарь и Бондарчук склоняются по другим правилам.

Если правила понравились, поделитесь ссылкой с друзьями. 

Нравится

Склонение фамилий — часть 2 -Фамилии на -КО и -О — склоняем украинские фамилии: 19 комментариев

  1. Не будет ошибкой, если Вы скажете:»Пойдем в гости к Бондаренкам?» На Украине продвинутые грамотеи склоняют такие фамилии, и изменяют во множ.числе. Но большая часть населения, под влиянием русской бюрократической традиции, все же не склоняет, так же как в России.

  2. В украинском языке женские имена,например,Ирина Швченко остаются без изменений,а мужские типа:»на поле не было Андрея Шевченка» меняются

  3. В Украине русскоговорящие давно уже забыли (или — забИли) всякие классические правильности, они ими не смакуют! И потому склоняют украинские фамилии по украинским правилам — пойдём к Бондаренкам! И с каждым годом всё меньше интересуются правилами русского языка, ведь в жизни всё больше надо знать государственный язык, особенно — студентам, которые хотят поступить в престижные ВУЗы, среди которых только Донецкий политех (если не ошибаюсь) с русским языком преподавания. Остальные — украиноязычные или с украинским и английским.

  4. наоборот, в украинском языке склоняются только мужские фамилии на -о и -ко. Например, Сергій Вітенко, Сергія Вітенка, Сергію Вітенку, Сергія Вітенка, Сергієм Вітенком, Сергія Вітенка. А вот Юлія Вітенко — изменяется окончание только в имени : Юлії Вітенко, Юлію Вітенко и т.д.

  5. а как можно понять слова наших коментаторов-сегодня в пушкине(хотя говорят о пушкино под москвой а не о пушкин под питером.для порядка понимания о чём идёт речь,сталин издал приказ не склонять всё что кончается на о.

  6. Как правильно склонять фамилию Лялька Алинина , Ляльке Алине или Лялька Алине?

  7. Я из Украины. Когда я ещё училась в школе, то фамилии на -о (Турко, Холтиненко) не склонялись, но к концу обучения, по новым правилам, её стали склонять, но только мужские. Вот и стал брат подписывать тетрадь не Зошит Турко, а Зошит Турка, дати Турку и т.д. А я так и осталась Турко. Но по-моему лучше не склонять.

  8. Ещё раз про Украину. Стало модным говорить «в Украине», что как кажется, противоречит сложившимся неформальным нормам русского языка, нормам, которые неуловимы и временами, как кажется, противоречат общим правилам. Но вы ведь не станете говорить «в Кубе» или «в Аляске». Это один из неуловимых для иностранцев нюансов русского языка. Кстати, формальные-официальные СМИ перешли-таки «на Украину».
    А сайт у вас очаровательный!

    • Ну давайте тогда будем говорить «на России». Вот меня всегда спешили примеры, производимые сторонниками «на Украине». На Кавказе (горная система), на Аляске (полуостров), на Кубе (остров). И НИКОГДА никто не может придумать примера, когда говорят «на «, всегда приводят в пример название каких-либо местностей.

      • Украина, в данном контексте, как остров или как страна, занимающая своеобразную географическую область (крайнюю область Руси). Когда говорят про СТРАНУ Кипр, говорят как про остров: «На Кипре». Аналогично про Украину…

  9. Добрый день подскажите пожалуйста а фамилия СУСИДКО склоняется да или нет? У моего отца фамилия была СУСИДКА а моя СУСИДКО(У моей мамы такая же фамилия СУСИДКО а женская склоняется да илинет

  10. К теме на Украине или в Украине. В русском языке, как в языках в целом, я не сильна. Но насколько я помню «на» используется в значении на территории, а вот «в» в значении в стране. То есть на Украине — на территории Украины, а в Украине — в стране Украина. И соответственно от использования «в» и «на» меняется и значение выражения.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>